-
1 родственное слово
1) General subject: cognate2) Information technology: conjugate word -
2 родственное слово по корню и значению
General subject: conjugateУниверсальный русско-английский словарь > родственное слово по корню и значению
-
3 conjegate word
-
4 cognate
1. noun1) (pl.) ling. слова или языки общего происхождения2) leg. родственник (по материнской линии)2. adjectiveродственный; сходный; близкий; одного происхождения; похожий; cognate words слова одного корня* * *1 (a) близкий; одноплеменный; похожий; родственный; родственный по крови; сходный2 (n) кровный родственник; родственник со стороны матери; родственное слово; родственный язык* * *нечто родственное, близкое* * *[cog·nate || 'kɒgneɪt] n. родственник, слова общего происхождения, языки общего происхождения adj. одного происхождения, родственный, однокоренной, сходный, близкий, похожий* * *близкийблизокпохожпохожийродственныйсроденсродныйсхожсхожий* * *1. сущ. 1) нечто родственное 2) лингв. а) родственное слово б) родственный язык 3) юр. а) кровный родственник б) родственник по линии матери 2. прил. 1) имеющий общего предка; одного рода; одной семьи 2) родственный (о языках); однокоренной (о словах) 3) родственный; сходный -
5 cognate
ˈkɔɡneɪt
1. сущ.
1) нечто родственное, близкое
2) линг. а) родственное слово б) родственный язык
3) юр. а) кровный родственник Syn: kinsman б) родственник по линии матери Ant: agnate
2. прил.
1) имеющий общего предка;
одного рода;
одной семьи
2) родственный (о языках) ;
однокоренной {((о словах) cognate language ≈ родственный (по происхождению) язык cognate words cognate object
3) родственный;
сходный;
близкий, похожий;
связанный cognate sciences ≈ родственные науки, близкие науки Comets and meteors are cognate. ≈ Кометы и метеоры - родственные явления. Syn: kindred, related, connected (юридическое) кровный родственник (юридическое) родственник со стороны матери рродственное слово родственный язык родственный по крови, одноплеменный родственный, имеющий общее происхождение (о языке) - geometry and the * sciences геометрия и родственные ей науки - English, Dutch and German are * languages английский, голландский и немецкий - родственные языки происшедший от одного корня (о словах) - * object (грамматика) дополнение-существительное, образованное от одного корня с глаголом сходный, близкий, похожий - * tastes общие вкусы - * ideas аналогичные мысли cognate кровный родственник ~ юр. родственник (по материнской линии) ~ родственный;
сходный;
близкий;
одного происхождения;
похожий;
cognate words слова одного корня ~ pl лингв. слова или языки общего происхождения ~ родственный;
сходный;
близкий;
одного происхождения;
похожий;
cognate words слова одного корня -
6 cognate
[`kɔgneɪt]нечто родственное, близкоеродственное словородственный языккровный родственникродственник по линии материимеющий общего предка; одного рода; одной семьиродственный; однокореннойродственный; сходный; близкий, похожий; связанныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cognate
-
7 cognate
['kɔgneɪt] 1. сущ.1) нечто родственное, близкое4) юр. кровный родственникSyn:5) юр. родственник по линии материAnt:2. прил.1) имеющий общего предка; одного рода; одной семьи2) родственный, близкий по происхождениюComets and meteors are cognate. — Кометы и метеоры - родственные явления.
3) однокоренной ( о словах)- cognate object4) сходный; близкий, похожийSyn: -
8 cognate
1. n юр. кровный родственник2. n юр. родственник со стороны матери3. n юр. родственное слово4. n юр. родственный язык5. a родственный по крови, одноплемённый6. a родственный, имеющий общее происхождениеcognate powers — родственные полномочия; родственные правомочия
7. a происшедший от одного корняcognate object — дополнение-существительное, образованное от одного корня с глаголом
8. a сходный, близкий, похожийСинонимический ряд:1. allied in characteristics (adj.) alike; allied in characteristics; comparable; generic; like; same; sharing a common trait; similar2. related (adj.) affiliated; agnate; akin; allied; connate; connatural; consanguine; generically alike; incident; kindred; related; related by blood -
9 Staddle
Название деревни в Bree. Теперь "staddle" – диалектное слово, но оно присутствует в топонимах в значении "основа, подпора" – зданий, сараев, скирд и т. д.; происходит от древнеанглийского слова "staðol". При переводе необходимо использовать родственное слово с аналогичным значением из языка перевода (если таковое имеется), примером чему может служить немецкое "Stadel" {"Stadel" – "амбар, сарай; сеновал".}, или же это слово должно быть протранскрибировано. -
10 Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
В составных словах, если первое из них заканчивается на две согласные, а другое начинается с такой же согласной, все три согласные сохраняются на письме. Для облегчения чтения этих слов, они могут писаться через дефис:die Balettruppe → die Balett-Truppe ↔ die Baletttruppe балетная труппаdas Bettuch → das Bett-Tuch ↔ das Betttuch простыняder Flußsand → der Fluss-Sand ↔ der Flusssand речной песокdie Hawaii-Inseln → die Hawaii-Inseln ↔ die Hawaiiinseln острова Гавайиder Kaffee-Ersatz → der Kaffee-Ersatz ↔ der Kaffeeersatz суррогат кофеdie Schiffahrt → die Schifffahrt ↔ die Schiff-Fahrt поездка на пароходеder daß-Satz → der Dasssatz ↔ der dass-Satz придаточное предложение с союзом dassТакже два варианта написния по новым правилам имеют:die Brenn-Nessel ↔ die Brennnessel крапиваder Eisschnell-Lauf ↔ der Eisschnelllauf скоростной бег на конькахder Flanell-Lappen ↔ der Flanelllappen фланелевая тряпкаdas Fußball-Länderspiel ↔ das Fußballländerspiel международная встреча по футболуder Geschirr-Reiniger ↔ der Geschirrreiniger средство для мытья посудыdie Gewinn-Nummer ↔ die Gewinnnummer выигрышный номерdie Klemm-Mappe ↔ die Klemmmappe папка с зажимомdie Kontroll-Lampe ↔ die Kontrolllampe сигнальная / контрольная лампочкаdas Krepp-Papier ↔ das Krepppapier креповая / гофрированная бумагаdie Metall-Legierung ↔ die Metalllegierung металлический сплавdie Null-Lösung ↔ die Nulllösung нулевое решениеder Roll-Laden ↔ der Rollladen жалюзиdas Schritt-Tempo ↔ das Schritttempo относительно медленный темпder Schwimm-Meister ↔ der Schwimmmeister инструктор по плаванию, преподаватель плавания, смотритель бассейнаИсключения: dennoch всё же, однако, das Drittel треть, der Mittag полдень• ряд слов пишется так, как их родственное слово, получая при этом умлаут:aufwendig → aufwändig расточительный ← der Aufwand расходbehende → behände ловкий, юркий ← die Hand рука (кисть)belemmert → belämmert глупый ← der Lamm овечка (перен.)das Bendel → das Bändel лента ← das Band лента, тесьмаeinbleuen → einbläuen вдалбливать ← blau голубойdie Gemse → Gämse серна ← der / die Gams сернаgreulich → gräulich ужасный ← grauen наводить ужасdie Greuel → die Gräuel ужас ← Mir graut davor. Это наводит на меня ужас.das Quentchen → das Quäntchen крупица ← das Quantum квантsich schneuzen → sich schnäuzen сморкаться ← die Schnauze рыло, носder Stengel → der Stängel стебель ← die Stange шест, жердьüberschwenglich → überschwänglich чрезмерный, безмерный ← der Überschwang чрезмерность, изобилиеdie Schenke → die Schenke / die Schänke кабак, трактир ← ausschenken разливать; der Ausschank продажа спиртного в розлив• ряд иностранных слов может писаться по-старому или возможна замена букв:t – zessentiell → essentiell ↔ essenziell существенный ← die Essenz сущностьdas Differential → das Differential ↔ das Differenzial дифференциал ← die Differenz разницаdifferentiell → differentiell ↔ differenziell дифференциальныйdas Potential → das Potential ↔ das Potenzial потенциал ← die Potenz силаpotentiell → potentiell ↔ potenziell потенциальныйph – fdie Bibliographie → die Bibliographie ↔ die Bibliografie библиографияdie Choreographie → die Choreographie ↔ die Choreografie хореографияder Delphin → der Delphin ↔ der Delfin дельфинdas Diktaphon → das Diktaphon ↔ das Diktafon диктофонdie Geographie → die Geographie ↔ die Geografie географияder Graphit → der Graphit ↔ der Grafit графитder Graphologe → der Graphologe ↔ der Grafologe графологияdie Kartographie → die Kartographie ↔ die Kartografie картографияdie Lithographie → die Lithographie ↔ die Lithografie литографияder Megaphon → der Megaphon ↔ der Megafon мегафонder Paragraph → der Paragraph ↔ der Paragraf параграфdie Phantasie → die Phantasie ↔ die Fantasie фантазияdie Orthographie → die Orthographie ↔ die Orthografie орфографияder Saxophon → der Saxophon ↔ der Saxofon саксофонder Seismograph → der Seismograph ↔ der Seismograf сейсмографdie Topographie → die Topographie ↔ die Topografie топографияdas Telephon → das Telephon ↔ das Telefon телефонdas Mikrophon → das Mikrophon ↔ das Mikrofon микрофонОднако прежним осталось написание следующих слов:die Atmosphäre - атмосфераder Philosoph - философdas Phantom - призракder Philantrop - филантропdie Pharmakologie - фармакологияdie Philatelie - филателияdas Phänomen - феноменPhiladelphia - Филадельфияdie Phase - фазаder Phosphor - фосфорdie Philologie - филологияdie Philosophie - философияdie Physik - физикаdie Physiologie - психологияé – ee(как die Armee, die Allee, die Idee, der Kaffee, das Klischee, das Resümee, die Tournee)das Dekolleté → das Dekolleté ↔ das Dekolletee декольтеdas Negligé → das Negligé ↔ das Negligee неглижеdas Soufflé → das Soufflé ↔ das Soufflee суфлеdas Varieté → das Varieté ↔ das Varietee варьетеch – schder/das Ketchup → der/das Ketchup ↔ der/das Ketschup кетчупdas Pappmaché → das Pappmaché ↔ das Pappmaschee папье-машеder Chicorée → der Chicorée ↔ der Schikoree цикорий салатныйsh – schder Shrimp → der Shrimp ↔ der Sсhrimp - креветкиqué – keedas Kommuniqué → das Kommuniqué ↔ das Kommunikee коммюникеВ некоторых иностранных словах после согласной может опускаться h:der/das Joghurt → der/das Joghurt ↔ der/das Jogurt йогуртder Katarrh → der Katarrh ↔ der Katarr катарder Panther → der Panther ↔ der Panter пантера, барсdie Spaghetti → die Spaghetti ↔ die Spagetti спагеттиder Thunfisch → der Thunfisch ↔ der Tunfisch тунецВ некоторых иностранных словах после согласной h больше не пишется:das Känguruh → das Känguru кенгуруrauh → rau шершавый, суровыйder Rauhreif → der Raureif изморозьВ некоторых иностранных словах после согласной h осталось:das Rheuma ревматизм, der Rhesus резус, die Rhinitis, der Rhythmus ритм, die Apotheke аптека, das Thema тема, die Sympathie симпатияВ некоторых случаях в основу добавляется или может добавляться h:die Haare fönen → die Haare föhnen сушить волосы феномder Fön → der Föhn фенdie Roheit → die Rohheit грубость, жестокостьdie Zäheit → die Zähheit жёсткость, упорствоselbständig → selbständig / selbstständig самостоятельныйПроизошли изменения в написании следующих слов:das Bouclé → das Bouclé ↔ das Buklee буклеdie Hämorrhoiden → die Hämorrhoiden ↔ die Hämorriden геморройdas Necessaire → das Necessaire ↔ das Nessessär несессерdas Portemonnaie → das Portemonnaie ↔ das Portmonee портмонеder Waggon → der Waggon ↔ der Wagon вагонГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
-
11 Hardbottle
Географическое название в Shire. Там, в North Farthing, жили Bracegirdles (это место на карте не указано). "-bottle" – это корень, который встречается в английских топонимах. Древнеанглийский вариант – "botl", или "bold" (от которого произошло современное английское слово "build" ("строить")). Означает он "(большое) жилище", и не связан с "bottle" ("сосуд из стекла", "бутылка"). Ср. с названием Nobottle на маленькой карте Shire, которое является реальным английским топонимом (в графстве Нортамберленд). Переводить с помощью подходящих в данном случае корней, означающих "твёрдое, прочное жилище"; "твёрдое, прочное", поскольку оно вырублено в камне или построено из него (в скалистом North Farthing). Родственное слово и его эквивалент в немецком – "-büttel"; в скандинавских языках (особенно в норвежском) – "-bol". -
12 Wetwang
Перевод на всеобщий названия Nindalf (сероэльфийское "nîn", "влажный, мокрый" + "talf", "плоское поле"). Однако это архаичная форма, т. к. "wang" – устаревшее слово для обозначения "поля, плоского пространства". ( Wetwang – реально существующее в Йоркшире географическое название). Оба корня подлежат переводу. В скандинавских языках существуют эквиваленты и для "wet", и для "wang": исландские "votur" и "vangur"; шведские "våt" и "vång"; датские "vaad" и "vang". В голландской версии сохранено Wetwang, хотя Natwang подошло бы больше; в шведском переводе использовано Våta vägen, что неверно, т. к. не подходит по смыслу: Wetwang было непроходимым болотом. "Wang" не сохранилось ни в голландском, ни в немецком (за исключением географических названий или диалектов). Немецкое "Wange" и голландское "wang", "щека" – это не то же самое, хотя и родственное слово. -
13 cognate
1. [ʹkɒgneıt] n1. юр.1) кровный родственник2) родственник со стороны матери2. 1) родственное слово2) родственный язык2. [ʹkɒgneıt] a1. родственный по крови, одноплемённый2. 1) родственный, имеющий общее происхождение (о языке и т. п.)English, Dutch and German are cognate languages - английский, голландский и немецкий - родственные языки
2) происшедший от одного корня ( о словах)cognate object - грам. дополнение-существительное, образованное от одного корня с глаголом
3. сходный, близкий, похожийcognate ideas - аналогичные /сходные/ мысли
-
14 cognate
['kɒgneɪt]1) Общая лексика: близкий, имеющий общее происхождение (о языке), кровный родственник, одного происхождения, одноплемённый, похожий, родственник со стороны матери, родственное слово, родственный, родственный по крови, родственный язык, сродный, сходный, однокоренной2) Техника: узнаваемый3) Юридический термин: родственник (по материнской линии)4) Макаров: акцессорный, родственный по женской линии, происшедший от одного корня (о словах), родственный (о языке и т.п.) -
15 conjugate
['kɒndʒʊgeɪt]1) Общая лексика: коньюгат, парный (о листьях), родственное слово по корню и значению, соединённый, соединять, соединяться, сопряжённый, спариваться, спрягаться2) Биология: соединиться3) Медицина: конъюгата, конъюгировать, связанный, сливаться, сложное соединение, спаренный, конъюгата таза, конъюгированный4) Ботаника: сдвоенный, соединённый (лат. conjugatus)5) Техника: объединять, сопрягать6) Грамматика: спрягать7) Математика: гармонически сопряжённая точка, сопряжённая величина, сопряжённая матрица, сопряжённая точка, сопряжённая функция, сопряжённое число, сопряжённый корень, сопряжённый объект, сопряжённый элемент, сопрячь, транспонированный, транспонировать, (to) сопряжённый8) Лингвистика: родственный по корню и по значению (о слове)9) Вычислительная техника: родственный10) Биотехнология: конъюгат11) Золотодобыча: сопрягаться, сочленяться -
16 conjugate word
Вычислительная техника: родственное слово -
17 родственный
soydaşродственное слово - soydaş söz -
18 родственный
сойдашродственное слово - сойдаш сёз -
19 isonym
['aɪsəunɪm]сущ.; от iso- + - onym; лингв. -
20 conjugate
сопряженный имя прилагательное: глагол: имя существительное:слово, родственное по значению (conjugate)слово, родственное по корню (conjugate)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДИВ — дива, в восточнославянской мифологии персонаж. Упомянут в средневековых «Словах» поучениях против язычества (в форме «дива») и дважды в «Слове о полку Игореве»: приурочен к верху дерева («Дивъ кличетъ връху древа») и спускается вниз («уже връжеся … Энциклопедия мифологии
Винтовка — (винтовальная пищаль) царя Алексея Михайловича Романова. 1654 год, Москва, мастер Григорий Вяткин. Винтовка (первоначально «винтовал … Википедия
Огнестрельное оружие — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Фаранг — Статуя фаранга в Ват Пхо, Бангкок Фаранг (на тайском языке: ฝรั่ง, транскрипция: farang, лаосский: фаланг) это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово проч … Википедия
Гаучо — из Аргентины … Википедия
Фаранги — Статуя фаранга в Ват Пхо, Бангкок Фаранг (на тайском языке: ฝรั่ง, транскрипция: farang), иногда произносится как фаланг, это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово прочно вошло в обиход среди туристов и европеоидного населения … Википедия
Чебурашка — У этого термина существуют и другие значения, см. Чебурашка (значения). Сюда перенаправляется запрос «Шапокляк (персонаж)». На эту тему нужна отдельная статья. Чебурашк … Википедия
Чебурашка и крокодил Гена (мультсериал) — Чебурашка. Кадр из мультфильма «Крокодил Гена» Чебурашка вымышленный зверёк с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящий на задних лапах. Персонаж книг Эдуарда Успенского, экранизированных Романом Качановым. Известный сегодня … Википедия
Чебуран-пати — Чебурашка. Кадр из мультфильма «Крокодил Гена» Чебурашка вымышленный зверёк с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящий на задних лапах. Персонаж книг Эдуарда Успенского, экранизированных Романом Качановым. Известный сегодня … Википедия
Чебуран — Чебурашка. Кадр из мультфильма «Крокодил Гена» Чебурашка вымышленный зверёк с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящий на задних лапах. Персонаж книг Эдуарда Успенского, экранизированных Романом Качановым. Известный сегодня … Википедия
Чебурашка и крокодил Гена — Чебурашка. Кадр из мультфильма «Крокодил Гена» Чебурашка вымышленный зверёк с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящий на задних лапах. Персонаж книг Эдуарда Успенского, экранизированных Романом Качановым. Известный сегодня … Википедия